หน้าหนังสือทั้งหมด

โครงการความร่วมมือทางวิชาการของวัดพระธรรมกาย
203
โครงการความร่วมมือทางวิชาการของวัดพระธรรมกาย
๑. โครงการความร่วมมือทางวิชาการ (MOU) เมื่อวันที่ ๒๒ สิงหาคม พ.ศ. ๒๕๕๕ วัดพระธรรมกาย ลงนามความร่วมมือทางวิชาการกับ ๓ สถาบันศึกษาแห่งประเทศอังกฤษ ได้แก่ มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด, คิงส์ คอลเลจ ลอนดอน และมหา
โครงการความร่วมมือทางวิชาการของวัดพระธรรมกายมีหลายโครงการสำคัญ ได้แก่ การลงนามความร่วมมือกับมหาวิทยาลัยชั้นนำในอังกฤษและมหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ รวมถึงการจัดสัมมนาและนิทรรศการต่างๆ เพื่อส่งเสริมการศึก
คัมภีร์ใบลานและการอนุรักษ์
264
คัมภีร์ใบลานและการอนุรักษ์
คัมภีร์ใบลาน, ศาสตราจารย์ Rupert Gethin ประธานสมาคมบาลีปกรณ์แห่งประเทศอังกฤษ และ ศาสตราจารย์ Masahiro Shimoda จากมหาวิทยาลัยโตเกียว ณ ศูนย์ประชุมอุทยานวิทยาศาสตร์ประเทศไทย จังหวัดปทุมธานี กุมภาพันธ์
โครงการจัดนิทรรศการและสัมมนาเกี่ยวกับคัมภีร์ใบลานเพื่อสืบสานพุทธธรรมอย่างยั่งยืน โดยมีวิชาการและนักวิจัยจากหลากหลายประเทศเข้าร่วม ทำให้มีการแลกเปลี่ยนความรู้และประสบการณ์เกี่ยวกับการอนุรักษ์และการศึกษ
ผลงานและหน้าที่ของผู้ช่วยเจ้าอาวาสวัดพระธรรมกาย
100
ผลงานและหน้าที่ของผู้ช่วยเจ้าอาวาสวัดพระธรรมกาย
หน้าที่ - ผู้ช่วยเจ้าอาวาสวัดพระธรรมกาย ดูแลงานด้านการศึกษาและการเผยแผ่ธรรมะ - อธิการบดามหาวิทยาลัยธรรมกายแคลิฟอร์เนีย - ประธานสงฆ์ วัดพระธรรมกาย ประเทศญี่ปุ่น การทำงาน - ประธานคณะทำงานฝ่ายไทย ร่วมมื
ผู้ช่วยเจ้าอาวาสวัดพระธรรมกายมีหน้าที่สำคัญด้านการศึกษาและการเผยแผ่ธรรมะ เช่น การดูแลงานการศึกษาที่ วัดพระธรรมกาย รวมถึงการเป็นอธิการบดามหาวิทยาลัยธรรมกายแคลิฟอร์เนีย และประธานสงฆ์ในประเทศญี่ปุ่น นอกจ
ความสัมพันธ์ระหว่างคาถาพุทธในมนต์ศักดิ์ของในภาพสำคัญ
29
ความสัมพันธ์ระหว่างคาถาพุทธในมนต์ศักดิ์ของในภาพสำคัญ
ความสัมพันธ์ระหว่างคาถาพุทธในมนต์ศักดิ์ของในภาพสำคัญในฐานะของ The Relation between the Buddhist Scriptures and Sculptures of Bharhut Stūpa 195 อักษรย่อและบรรทัดบรรณพฤกษ์ อักษรย่อคัมภีร์ Avdś Avadā
บทความนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่สำคัญระหว่างคาถาพุทธในรูปแบบต่าง ๆ และประติมากรรมที่พบในสถูปบาฮุต โดยศึกษาอักษรย่อและบรรณพฤกษ์ของคัมภีร์ตลอดจนการวิจัยเชิงคัมภีร์ที่เกี่ยวข้อง บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
7
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลและเชิงอรรถ
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 73 ได้รับการแปลในสมัยราชวงศ์ฉินตะวันออก แต่ไม่ปรากฏชื่อผู้แปล ไม่เพียงแต่ฉันประเดิมมีความซับซ้อนมากขึ้นไปอีก เมื่อคัมภีร์รจนาย SBh ถูกระบว่าเ
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์และคำแปลของคัมภีร์ Samayabhedoparacanacakra โดยอ้างอิงจากช่วงเวลาที่คัมภีร์ถูกแปลในสมัยราชวงศ์ฉินตะวันออก ข้อมูลที่นำเสนอผลิตจากการศึกษาที่มีการพูดถึงคัมภีร์ต่างๆ เช่น 八部論疏 แล
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
22
Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya Texts and Commentaries
Majjhimanikāya Commentary (Papañcasūdani), J. H. Woods and D. Kosambi (ed.), vol.I-II, London: PTS, 1922-1928, rep. London: PTS, 1979-1983; I. B. Horner (ed.), vol.III-V, London: PTS, 1933-1938. Majj
This compilation includes various editions of the Majjhimanikāya and Sāmyuttanikāya, along with their commentaries, published by the Pali Text Society (PTS) from 1888 to 1994. Highlights include the P
การวิเคราะห์คัมภีร์โล่ปักทับและการอ้างอิง
14
การวิเคราะห์คัมภีร์โล่ปักทับและการอ้างอิง
28 - ระยะทางระหว่างพระพุทธแต่ละองค์ หน้า 206-207 (13 คาถา) 29 - เกี่ยวกับโยษิณี หน้า 207-208 (9 คาถา) 30 - หน่วยวัดเวลา หน้า 208 (2 คาถา) หมายเหตุ: 1) เลขหน้าของโล่ปักทับ นำมาจากพระสังฆราชมังคล 2529.
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อนำเสนอการวิเคราะห์คัมภีร์โล่ปักทับซึ่งเป็นวัสดุสำคัญในพระพุทธศาสนา โดย examining keyword เช่น การวัดระยะทางและการอ้างอิงข้อมูลที่มีความสัมพันธ์กับพระสิ่งคลาจารย์ ข้อมูลที่ค
สมติยะในคัมภีร์อิทธิม
13
สมติยะในคัมภีร์อิทธิม
16 Skt: Sammatiya; Pāli: Samtiya, Samitiya; Chi: 正量部, 三刹底部 ในที่นี้ผู้เขียนเลือกใช้ชื่อเนื้อบทตามภาษาบาลีว่า “สมติยะ” เพื่อให้เป็นไปในทิศทางเดียวกันกับชื่อที่ถูกกล่าวถึงในกามวัตถุยอดรวม 17 T32.467b-47
บทความนี้ศึกษาชื่อของเนื้อบท 'สมติยะ' ในบริบทของคัมภีร์อิทธิม และการนำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับการแปลจากภาษาจีนในช่วงเวลาต่างๆ โดยเฉพาะการทำงานของท่านมาจิซึ ฟ ที่มีผลต่อความเข้าใจในหลักธรรมต่างๆ สำหรับศา
แนวคิดเรื่องอัตราผลของความตายในคติภูมิของแต่ละนิกาย
23
แนวคิดเรื่องอัตราผลของความตายในคติภูมิของแต่ละนิกาย
แนวคิดเรื่องอัตราผลของความตายในคติภูมิของแต่ละนิกาย (1) The Notion of Antarábhava in Abhidhamma Traditions (1) 3) อุบทิพา หมายถึง ช่วงขณะสัตว์นั้นปฏิสนธิในภพใหม่ 4) ปฎุปภาพ หมายถึง ช่วงเวลาตั้ง
บทความนี้สำรวจแนวคิดเกี่ยวกับอัตราผลของความตายในคติภูมิของแต่ละนิกาย โดยเน้นที่แนวคิดเรื่องอุบทิพาและปฎุปภาพ ซึ่งแบ่งช่วงเวลาของสัตว์ตามทฤษฎีอัตราผล นอกจากนี้ยังได้วิเคราะห์เนื้อหาจากโคตรตรสูตรและพระส
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
49
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
Samyuttanīyā Part V. Edited by M. Leon Feer. London: The Pali Text Society, 1976. 2. คัมภีร์ภาษาสันสกฤต-ทิเบต Abhidharmakosābhāṣya of Vasubandhu. Tibetan Sanskrit Works Series vol. VIII. Edited by P.
บทความนี้นำเสนอคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่สำคัญ รวมถึง Abhidharmakosābhāṣya ของ Vasubandhu ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของชุดงานตีพิมพ์ภาษาไทย-ทิเบต และ Dasottarasutra ซึ่งได้มีการศึกษาและรวบรวมจากแหล่งข้อมูลต่างๆ เช
ทรงธรรม วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
16
ทรงธรรม วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559
ทรงธรรม วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับที่ 1 ปี 2559 แต่งขึ้นในระยะเวลาที่ไม่ต่างกัน ที่น่าสนใจคืือ มีการกล่าวถึงสุวรรณภูมิซึ่งดูเหมือนจะหมายถึงดินแดนฝั่งแม่น้ำโขงด้านตะวันตกและด้านตะวันออกซึ่งเป็น
บทความนี้นำเสนอการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับสุวรรณภูมิซึ่งมีความไม่ชัดเจนในแง่ตำแหน่งที่ตั้งภายในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้โดยมุ่งเน้นไปที่ดินแดนฝั่งแม่น้ำโขงในส่วนที่เป็นลานาและไทย รวมถึงการอ้างอิงถึงข้อมูลในบร
ความแตกต่างระหว่างนาคเสนิกสูตรฉบับ A และ B
28
ความแตกต่างระหว่างนาคเสนิกสูตรฉบับ A และ B
มิลินทปัญหาฉบับแปลภาษาจีนใช้อ้างว่า นาคเสนิกสูตรเชื่อว่าทั้งหมด 2 ฉบับ นักวิชาการที่ศึกษาคัมภีร์สายนี้เรียกฉบับแรกว่ nuts เสนิกสูตร ฉบับ A (NBS-A) และเรียฉบับที่สองว่า นาคเสนิกสูตรฉบับ B (NBS-B) มีโมโ
บทความนี้กล่าวถึงความแตกต่างระหว่างนาคเสนิกสูตรที่แปลเป็นภาษาจีนสองฉบับ คือ ฉบับ A และฉบับ B โดยนักวิชาการได้วิเคราะห์และเสนอว่านาคเสนิกสูตรฉบับแปลภาษาจีนเกิดขึ้นในช่วงต้นของการแปลคัมภีร์ทางพุทธศาสนาใ
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
5
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
104 ธรรมธารา ว่าวิสา วิภาวาททางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 **The Chinese Jātaka’s Stanzas that Correspond with the Jātakapāli: A Critical Comparative Study** C
บทความนี้มุ่งเน้นการสำรวจ แปล และศึกษาจากโคลงจาตุสดมภ์ที่สืบทอดในพระไตรปิฎกปาลีและบทที่เห็นในพระธรรมจีน การศึกษานี้ได้ตรวจสอบคู่โคลง 37 บทจากจาตุกะปาลีที่ตรงกับ 58 บทในเรื่องเล่าจาตาของจีน มีการศึกษาผ
Historical and Descriptive Account of China
74
Historical and Descriptive Account of China
Murray, Hugh, John CRAWFORD, Peter GORDON, Captain Thomas LYN..., William WALLACE, and Gilbert BURNETT. 1836 An Historical and Descriptive Account of China, vol.3. Edinburgh: Oliver & Boyd. 5. พ
In the third volume of 'An Historical and Descriptive Account of China,' authors including Hugh Murray and John Crawford present a detailed exploration of China's rich history and diverse cultures. Th
การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสรติ
2
การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสรติ
การตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสรติ ในคัมภีร์จุตรรักษาอรรถกถา An Edition and Study of the Buddhānussati in the Pāli Caturārakkhā-āṭhakathā สุปราณี พนิชยางค์ Supranee Panitchayang นักวิจัย มูลนิธิธรรมกาย
บทความนี้นำเสนอการตรวจชำระและศึกษาพุทธานุสรติในคัมภีร์จุตรรักษาอรรถกถา โดย สุปราณี พนิชยางค์ ซึ่งเป็นนักวิจัยจากมูลนิธิธรรมกาย ประเทศไทย งานวิจัยนี้ได้รับการตอบรับในวันที่ 19 สิงหาคม 2562 และได้รับการ
การตรวจร่างและศึกษาทัศนูปกรณ์ในคัมภีร์จุดรุกขาขอจรตก
4
การตรวจร่างและศึกษาทัศนูปกรณ์ในคัมภีร์จุดรุกขาขอจรตก
การตรวจร่างและศึกษาทัศนูปกรณ์ในคัมภีร์จุดรุกขาขอจรตกภาล 41 An Edition and Study of the Buddhanussat in the Pali Caturakkha-atthakatha ของคัมภีร์ ได้แก่ ลักษณะของเอกสารใบลานคัมภีร์จุดรุกขาขอจรตกขอจรตก
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการตีความและศึกษาเอกสารใบลานของคัมภีร์จุดรุกขาขอจรตก ซึ่งแสดงให้เห็นว่าผู้แต่งมีความรู้ในพระธรรมและอรรถกถาเป็นอย่างดี การวิเคราะห์โดยละเอียดชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของพุทธานุสติ และคุ
การอุโตและความหมายในพระพุทธศาสนา
19
การอุโตและความหมายในพระพุทธศาสนา
38 em. คนอุโต(Kh¹-⁵) 39 so Kh¹-² Kh⁵; สมุโส(Kh³-⁴) 40 so Kh⁵; ปณิณุณญูปโมติ(Kh¹-²; ปิติณุณญูปโมติ(Kh³-⁴) 41 so Kh⁵; สมุปนํ (Kh¹-⁴) 42 so Kh¹-² Kh⁴-⁵; คมณสาวุฒิ(Kh³) 43 so Kh¹-² Kh⁵; สด. สุ สุตานนตสูตร
บทนี้กล่าวถึงการอุโตและความหมายของคำสำคัญในพระพุทธศาสนา ซึ่งมีที่มาจากการศึกษาในข้อความที่แปลมาจากภาษาเถรวาทและพระสูตรต่าง ๆ เช่น การอธิบายเกี่ยวกับเมตตาและอภิญญาณ รวมถึงความสำคัญในการปฏิบัติธรรมเพื่อ
การศึกษาและวิเคราะห์พุทธานุสรณ์ในคัมภีร์จารึก
30
การศึกษาและวิเคราะห์พุทธานุสรณ์ในคัมภีร์จารึก
ทรงข้อความและคำอธิบายข้างล่างนี้เป็นฉบับที่ได้จาก OCR จากภาพที่ให้มา: --- ตรวจวัดจำแนกและศึกษาพุทธานุสรณ์ในคัมภีร์จารึกอายอรแถบกาล An Edition and Study of the Buddhanussati in the Pali Caturthakha-a
บทความนี้กล่าวถึงการตรวจวัดและศึกษาพุทธานุสรณ์ในคัมภีร์จารึก ซึ่งมีลักษณะโครงสร้างที่ชัดเจนและคล้ายคลึงกัน โดยเนื้อหาหลักเกี่ยวกับกรรมฐาน 4 วิธี อันได้แก่ พุทธานุสติ เมตตานุสติ อสูณานุสติ และมรณานุสติ
อ้างอิงพระไตรปิฎกและอรรถกถาบาลี
56
อ้างอิงพระไตรปิฎกและอรรถกถาบาลี
อ้างอิง พระไตรปิฎก และอรรถกถาบาลี อักษรโรมัน ฉบับสมาคมบาลีปรกรณี (PTS) AN Anguttaranikāya, R. Morris (ed.), A.K. Warder (rev), vol. I, London: PTS, 1885, rep. Oxford: PTS, 1989; R. Morris (ed.),
เอกสารนี้เป็นการรวบรวมข้อมูลการอ้างอิงเกี่ยวกับพระไตรปิฎกและอรรถกถาบาลี ทั้งฉบับต่างๆ ที่ตีพิมพ์โดยสมาคมบาลีปรกรณี (PTS) ตั้งแต่ปี 1885 ถึง 2018 โดยรวมถึง Anguttaranikāya, Apadāna และ Jātaka พร้อมรายล
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
57
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
94 ธรรม ader วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 Mp Манараทภุราณี (Anguttaranikāya-ạṭṭhakathā), M. Walleser and H. Kopp (eds.), 5 vols, London: PTS, 1924
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับนี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารสำคัญในพระพุทธศาสนา เช่น Anguttaranikāya, Majhimanikāya, Suttanipātā และVinaya-ạṭṭhakathā ที่มีการจัดทำโดยสำนักพิมพ์ PTS เป็นต้น นอกจากนี